无题

      无题

      诗人 李商隐朝代 唐代体裁 七律

      无题

      昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
      身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
      隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
      嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

      无题 作品评述

      【注解】:

      1、画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。

      2、灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。

      3、送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏

      于一人手中,令人猜。

      4、分曹:分组。

      5、射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热

      闹。

      6、鼓:指更鼓。

      7、应官:犹上班。

      8、兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参

      加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。

      【韵译】:

      昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;

      我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。

      身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;

      内心却象灵犀一样,感情息息相通。

      互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;

      分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。

      可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;

      策马赶到兰台,象随风飘转的蓬蒿。

      【评析】:

      所谓“无题”诗,历来有不同看法:有人认为应属于寓言,有人认为都是赋本事

      的。就李商隐的“无题”诗来看,似乎都是属于写艳情的,实有所指,只是不便说出

      而巳。

      此诗是追忆所遇见的艳情场景。先写筵会时地;接着写形体相隔,人情相通;再

      写相遇的情意绵绵;最后写别后离恨。艳丽而不猥亵,情真而不痴癫。

      --引自"超纯斋诗词" 翻译、评析:刘建勋

      送钩,古代宴会中的一种游戏,把钩在暗中传递,让人猜在谁手中,猜不中就罚酒。射覆,古代的一种游戏,在器皿下覆盖东西让人猜。兰台,即秘书省,掌管图书秘籍,时李商隐任秘书省正字。

      无题 作品出处

      唐诗三百首全唐诗

      姜葆夫、韦良成选注《常用古诗》

          别人正在查

        《无题》李商隐 《长安旅夜》许浑 《望洞庭》杨维桢 《桑茶坑道中八首》杨万里 《董遘》VVI5 《杜司勋》李商隐 《晋公魏国夫人柳氏挽歌》顾况 《李益》MUJG 《白云狮子峰望罗浮》李昴英 《念奴娇》蔡松年