浣溪沙 春情

      浣溪沙 春情

      诗人 苏轼朝代 宋代体裁

      浣溪沙 春情

      道字娇讹苦未成。
      未应春阁梦多情。
      朝来何事绿鬟倾。
      彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺。
      困人天气近清明。

      浣溪沙 春情 作品评述

      【注释】

      ①“道字”句:吐字不清,苦于言不成句。

      ②绿鬟:古代少女发式。 绿:黑色。

      ③彩索:彩色的秋千绳索。

      ④趁燕:追赶空中的飞燕。这里形容秋千上的少女身轻似燕。

      【评解】

      此词描写春闺少女的“慵困”情态。作者围绕“春困”这一侧面,着意描写少女娇

      慵的神情意态。构思新颖,不落陈套。全词轻柔细腻,情致缠绵,清丽谐婉,多彩多姿,

      为苏轼婉约词的佳作之一。

      【集评】

      贺裳《皱水轩词筌》:“彩索”两句,“如此风调,令十七八女郎歌之,岂在‘晓

      风残月’之下”。

      --引自惠淇源《婉约词》

      这首词体现了作者对婉约词的一个极好的开拓与创新。词中以含蓄蕴藉、轻松幽默的语言,描写一位富裕家庭怀春少女的天真活泼形象。整首词新颖工巧,清绮细致,雅丽自然,表现人物形象不仅能曲尽其形,且能曲尽其神,曲尽其理,显示出非凡的艺术功力。

      上片写少女朝慵初起的娇态。首句写少女梦呓中吐字不清,言不成句,意在表现少女怀春时特有的羞涩心理。接下来二句语含谐趣,故设疑云:如此娇小憨稚的姑娘是不会被那些儿女情事牵扯的吧,那为什么早晨迟迟不起云鬟半偏呢?以上几句将少女的春情写得若有若无,巧妙地表现了情窦初开的少女的心理特点。

      词的下片通过少女荡秋千和昼眠这两个生活侧面的描写,写她贪玩好睡的憨态。姑娘白天在秋千上飞来荡去,轻捷灵巧的身子有如春燕。可是,晚上躺下来以后,她就一觉睡到红日当窗,莺啼户外,仍是深眠不醒。少女白昼酣眠,是为排遣烦忧,作者却说是因为快要到清明了,正是困人的季节。

      这首词传神地描写了少女春天的慵困意态,写出了少女怀春时玫瑰色的梦境。在写作上,它撮笔生新,不落陈套,始终围绕少女春日贪睡这一侧面,用饶有情致的笔调加以渲染,使一位怀春少女的神思跃然纸上,呼之欲出。词以上下问答的形式写出,这种结构造成了一种意深笔曲的效果,而无一眼见底的单调浅薄之感。

          别人正在查

        《浣溪沙 春情》苏轼 《拜张忠定公祠二十韵》陆游 《道上有感》吕祖俭 《泛清溪入齐山》孔武仲 《偈公六十五首》释咸杰 《颂古三十八首》释慧方 《千秋岁》李流谦 《东台》陈舜俞 《落星寺》钱闻诗 《答唐玉潜》林景熙