殣
拼音 jìn 注音 ㄐㄧㄣˋ
部首 歹部外笔画 11画总笔画 15画结构 左右结构
五笔 GQAG仓颉 MNTLM郑码 ARJC电码 8623
UNICODE 6BA3四角 14215笔顺 一ノフ丶一丨丨一丨フ一一一丨一
jìn ㄐㄧㄣˋ
1、掩埋。
2、饿死。
廣韻目次:去二十一震
小韻 | 反切 | 聲母 | 韻母 | 聲調 | 平水韻 | 等呼 | 韻攝 | 韻部 | 国际音标 | 罗马字 |
僅 | 渠遴 | 羣 | 眞B開 | 去聲 | 震 | 開口三等 | 臻 | 眞B | gʰĭĕn | ginh/gynn |
◎殣 jìn
〈名〉
饿死的人 [starveling]
道殣相望。——《左传》
◎殣 jìn
〈动〉
(1)(形声。从歹,堇(qín)声。从“歹”,表示与死有关。本义:埋葬,掩埋)
(2)同本义 [bury]
冤骸悲莫殣。——唐·徐彦伯《比干墓》
(3)饿死 [die of hunger]
天之饥馑,道无殣者。——《大戴礼记》
(4)觐见 [present oneself before]
神裴回若留放,殣冀亲以肆章。——《汉书·礼乐志·天门》
【辰集下】【歹部】
殣·康熙筆画:15·部外筆画:11
《唐韻》《集韻》《韻會》渠吝切《正韻》具吝切,音僅。《左傳·昭二年》道殣相望。《杜註》餓死爲殣。《詩·小雅》尚或殣之。今文作墐。傳云:路冢也。一曰埋也。
又與覲通。《前漢·郊祀歌》神裵回,若流放,殣冀親,以肆章。《註》孟康曰:殣,音覲。師古曰:言神靈裵回。流而不去,故使我得覲見,冀以親附而陳誠意,使章明之。
清代陳昌治刻本『說文解字』
【卷四】【歺部】殣
道中死人,人所覆也。从歺堇聲。《詩》曰:“行有死人,尚或殣之。”渠吝切
清代段玉裁『說文解字注』
道中死人。人所覆也。今小雅小弁作墐。傳曰。墐,路冢也。按墐者假借字。殣者正字也。義在人所覆。故其字次於殔。左傳。道殣相望。杜云。餓死爲殣。从。堇聲。渠吝切。十三部。詩曰。行有死人。尚或殣之。許所據作殣。
粤语:gan2gan6
客家话:[梅县腔]giun3[台湾四县腔]giun3[客英字典]giun3[海陆丰腔]giun3
潮州话:geng2(kúrng)[揭阳]gêng2(kéng)[潮阳]ging2(kíng)
die; death; to starve to death